個人簡歷英文怎么寫
英文簡歷是使用英文寫的簡歷。應聘者完全可以根據個人的具體情況來確定采用何種形式,靈活設計。英文簡歷和一般中文簡歷的表現方式稍有不同,就整體來說,一份能夠積極展現個人特色、優點以及潛力的英文履歷是比較容易得到主試者青睞的。那么,英文簡歷的書寫有哪些基本原則呢?
英文個人簡歷怎么寫?英文簡歷制作的注意事項
英文簡歷怎么寫?yjbys收集了相關資料供大家參考!
1.名字
英文簡歷中,中文名字通常都是用漢語拼音。主要有下面幾種寫法,都有可適用的場合。
例:
<1>yangli<李陽>
<2>yangli
<3>li,yang
<4>liyang
建議大家用“yangli<李陽>”這種寫法。名前姓后、全部大寫加租的寫法,符合國際規范,加上中文名,便于中國人閱讀。若沒有中文,不容易搞清楚考生姓李還是姓楊。
<1>避免香港姓
面試過程當中,在許多人的簡歷上,經常能發現一個非常值得大家注意的問題,就是有人用粵語發音拼寫自已的姓氏。比如,“王”寫成wong,“李”寫成lee,這里要告訴大家兩點:一是這只是香港人的拼法,并不是國際通用的拼法,二是將來公司為你辦護照準備出國公干時,公安局不會批準你用粵語拼音。
<2>避免外國姓
另外,還發現有一小部分中國學生用外國人的姓,如“johnsmith”,這也非常不可取。因為如果你用外國人的姓,別人會認為你是外國人,或者你父親是外國人,或者你嫁給了外國人,除非你正是這幾種情況之一,最好不要“崇洋媚外”地起一個外國姓。而名字用英文則很常見,也很方便,尤其是名字拼音的第一個字母是q、x和z,老外們很難發出正確的讀音,起個英文名可以說是“readerfriendly”。有個叫韓強的先生,名片上印著“johnhan”,這樣,老外叫起來就很方便。但有一點要注意,你的英文名字平時并不被人經常叫,真要被別人叫出來,最不習慣并有可能聽不出來的是你自己,在面試時老外叫起你的英文名字,你若無動于衷,那就糟糕了。